Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
12 novembre 2009 4 12 /11 /novembre /2009 15:38
La dernière invention du groupe informatique japonais NEC a de quoi inquiéter les professeurs de langue.
D’ici à moins de deux ans, on devrait pouvoir communiquer avec des étrangers sans avoir à connaître leur langue. NEC a en effet mis au point un prototype révolutionnaire de traducteur instantané anglais-japonais (et inversement), digne des romans de science-fiction.
Celui-ci se compose d’un boîtier portable associé à des lunettes, fabriquées par la société Brother. Le boîtier reconnaît les mots et propose la traduction, qu’un microprojecteur situé dans une branche des lunettes projette directement sur la rétine de l’utilisateur. Celui-ci voit s’afficher le mot dans un petit rectangle situé dans sa vision périphérique, sans avoir besoin de bouger la tête pour le lire. Si les lunettes vont être commercialisées dans les prochains jours au Japon, le système complet avec le traducteur ne sera pas accessible au public avant 2011.
Source Montpellier Plus
Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le Bocal à Idées
  • : Je vous propose astuces et soluces pour différents jeux vidéo sur Nintendo Wii, DS et smartphones
  • Contact

Bienvenue!

Il y a actuellement    personnes connectées à Over-Blog dont    sur ce blog . Pour ne rien louper, inscrivez-vous à ma newsletter (laissez moi un message et je m'inscrirai chez vous) ou laissez-moi un commentaire!

Recherche

Autre Blog

Related Posts with Thumbnails

 Histoires-de-livres

Ma communauté

J'ai crée ma communauté.
Pour la rejoindre, cliquez sur l'image ci-dessous.